TAUS – Enabling better translation – TAUS Quality Evaluation Summit 2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

4 June, 2014 (hosted by LocWorld

Solving an Industry Problem
Quality evaluation (QE) in the translation industry is problematic. It’s static. One translation quality fits all purposes and all content types. It’s subjective. It lacks

See on www.taus.net

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: