Archive for May, 2014

TAUS – Enabling better translation – TAUS Post-editing Webinar

27/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

Post-editing Course
Machine translation has come a long way since its first inception in the 1950s, and today it is obvious that machine-translation solutions are becoming a business model for more and more enterprises.
Since machine translation

See on www.taus.net

Advertisements

TAUS – Enabling better translation – TAUS Post-editing Webinar

22/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

Post-editing Course
Machine translation has come a long way since its first inception in the 1950s, and today it is obvious that machine-translation solutions are becoming a business model for more and more enterprises.
Since machine translation

See on www.taus.net

TAUS – Enabling better translation – TAUS Quality Evaluation Summit 2014

22/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

4 June, 2014 (hosted by LocWorld

Solving an Industry Problem
Quality evaluation (QE) in the translation industry is problematic. It’s static. One translation quality fits all purposes and all content types. It’s subjective. It lacks

See on www.taus.net

TAUS – Enabling better translation – TAUS Translation Quality Webinar

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

This bimonthly webinar is open to anyone interested in translation quality evaluation. We discuss common problems related to QE, show demos, compare evaluation methods and metrics. In each webinar, speakers from the industry and academia are invited

Attila Görög‘s insight:

The last recording of this webinar series is now online…

See on www.taus.net

TAUS – Enabling better translation – Vacancy: Community Development Manager

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

Title: Community Development Manager
TAUS OverviewTAUS is making a transition from an industry think tank to a resource center providing support to a global audience of tens of thousands of translation agencies and companies, global corporations

See on www.taus.net

TAUS – Enabling better translation – Vacancy: TAUS Data & Automation Product Manager

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

Title: TAUS Data & Automation Product Manager
Responsibility: The Product Manager will be responsible for the TAUS Data & Automation platforms. The TAUS Automation platform consists of a knowledge base, tutorials, best practices, reports, a

See on www.taus.net

Resources for translators: DGT TM AutoSuggest Dictionaries

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

Since 2004 the European Commission’s Directorate-General for Translation has made its multilingual Translation Memory for the Acquis Communautaire (DGT TM) publicly accessible in order to foster th…

See on gxplanguageservices.wordpress.com

Smaller, More Frequent Transactions Will Drive Translation Market Growth

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

See on www.commonsenseadvisory.com

Vertalersnieuws: Impressies van de conferentie ‘Vertaaltechnologie: kans of bedreiging?’

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

See on vertalersnieuws.blogspot.nl

Telephone Interpreter Sued for Life-and-Death Address Error | TranslationGuy

14/05/2014

See on Scoop.itTerminology, Computing and Translation

See on www.1-800-translate.com